Mijn Trade Activisme in 1991

door Bill McGaughey 

Dit boek - Een overeenkomst tussen US-Mexico-Canada Free Trade: Do We Zeg enkel Nr? - begon met een lange discussie over de vrije handel en de Mexicaanse arbeid situatie die ik had met Jose Quintana in de eerste week van januari, 1991. Drie weken later, heb ik deelgenomen aan een conferentie gesponsord door UAW lokaal 879, “De concurrentie versus Solidariteit in een tijdperk van de Free Trade”, die in St. Paul dank aan Macalester College werd gehouden om Peter Rachleff, een hoogleraar geschiedenis daar.

De conferentie, naar verluidt eerste in zijn soort in het land, zette de toon voor veel dat heeft gevolgd. We hadden drie jonge vakbondsleiders van Mexico - Raul Escobar, Jose Santos Martinex, Hector de la Cueva - die uiteindelijk kregen een visum naar de Verenigde Staten na Local 879's Tom Laney voert gecontacteerd grootste deel van de Minnesota Congressional delegatie. Ze vertelden hun strijd voor vakbondsdemocratie bij Ford van Mexico's Cuautitlan assemblagefabriek en droeg zwarte linten ter herdenking van hun gedood broer, Cleto Nigno. We hadden een groep van Canadezen uit Winnipeg - Jim Silver, Bob Ages, Susan Spratt - klaar om met ons te delen hun grote kennis en ervaring van de vrije handel. We hadden sommige Amerikaanse arbeid mensen - Joe Fahey, Jack Hedrick, Mary McGinn, Matt Witt - het bijwonen van verre oorden, samen met David Morris, Mark Ritchie, en vele andere lokale mensen.

Een organisatie werd gevormd als gevolg van deze conferentie genaamd Minnesota Fair Trade Coalition. Lynn Hinkle, Larry Dunham, Jim Mangan, Kristin Dawkins, Rachel Lord, Larry Weiss, en Dave Butcher, van Pequot Lakes, Minn. Waren enkele van de stamgasten op onze bijeenkomsten bestuurcomité. We twee keer een ontmoeting met Minnesota Attorney General Skip Humphrey op het moment van zijn reis naar Mexico met een delegatie van de mensenrechten, en eenmaal met een Latijns-Amerikaanse wijk groep in West St. Paul. Leden van de coalitie hield een persconferentie bij het State Capitol in St. Paul, met de Amerikaanse senator Paul Wellstone, oppositie tegen “fast-track” extensie uit te drukken. De kwestie begon om de publieke aandacht te trekken.

Een groep van ons opgestapeld in een gehuurd busje en reden naar Chicago om deel te nemen aan openbare hoorzittingen van de Amerikaanse International Trade Commission op 10 april. Zes mensen deelden twee kamers in het Knickerbocker Hotel, en, tussen ons, gaven drie van de getuigenissen van de Commissie worden gehoord die dag, met inbegrip van Larry Dunham's roeren, geïmproviseerde verhaal van zijn ervaringen met werkloosheid en werken met een tijdelijke-help agentschap. Tom Laney en Ted LaValley vloog rechtstreeks van Chicago naar Mexico om te participeren in een continentale vergadering van een vrijhandelszone tegenstanders.

Twee weken later, een aantal van dezelfde mensen namen een ander busje en deze keer reed naar het Hyatt Regency Hotel in Dearborn, Michigan, voor de Labor Notes conferentie. We zagen oude vrienden van de vorige bijeenkomsten, met inbegrip van Jose Santos en Hector de la Cueva uit Mexico, en hoorde de Teamsters’ Ron Carey spreken. De workshops over de U.S-Mexico Free-Trade Agreement, waarbij Local 879 mensen maakten presentaties, waren enkele van de levendigste en best bezochte die van de conferentie.

Ik had in een boek uitgegeven door het Comité van Advocaten voor de Rechten van de Mens gelezen dat iemand een petitie kon indienen met een comité in het kantoor van de Trade Representative van de VS tegen het recht van een land om de handel uitkering onder het stelsel van algemene preferenties (SAP) als het land geschonden internationaal erkende rechten van werknemers. Tom Laney, Jose Quintana, en ik besloten om de uitdaging in het geval van Mexico te maken. We hadden genoeg bewijs om schendingen van de werknemer-rechten bij de Cuautitlan Ford-fabriek te documenteren. Dan LaBotz, bij de Labour Notes conferentie en Pharis Harvey, zijn uitgever, gaf toestemming om extra materiaal te gebruiken van nog niet gepubliceerde boek Dan's op de Mexicaanse arbeidspraktijken. Een Minneapolis advocaat, Dan Gerdts, geholpen met de voorbereiding van de petitie. De lange petitie en de twintig vereiste kopieën waren in de e-mail van 15 mei.

Een brief kwam vragen om vrijwilligers om internationale waarnemers bij de rechter-ordered unie verkiezing die zou plaatsvinden op de Cuautitlan plant op 3 juni zijn. Ik antwoordde de oproep net als Skip Pepin van Local 879. Uitgerust met camcorders, brachten we 20 uur die zich buiten de fabriek poorten te wachten op stukjes informatie over de verkiezingen gehouden in de plant. Matt Witt voor ons vertaald. Zowat 2.000 oproerpolitie bewaakt bedrijfseigendom als aanhangers van COR, de uitdagende unie, scandeerden slogans en hielden toespraken. De zittende unie, CTM, won met een marge van 1.325 stemmen voor en 1.112. Er was echter, bewijs van fraude.

Tijdens het pauzeren voor de lunch in het begin van de middag, Matt Witt zei iets tegen overslaan en me, die een indruk heeft achtergelaten. Hij suggereerde dat individuen inderdaad effectief in het beïnvloeden van politieke situaties. De meeste mensen, zei hij, maken de fout om te proberen de wereld te veranderen door een verzoekschrift aan grote bureaucratische organisaties. Die aanpak werkt zelden. In plaats daarvan, het belangrijkste is actie die druk legt op deze organisaties. Een groep wordt niet alleen bepaald door het aantal leden heeft, maar wat het doet. Zelfs een kleine groep mensen, door actie, kan zijn eigen zwaartekracht, dat vroeg of laat zal eisen dat de grotere organisaties aan te passen te maken. Daarom was het belangrijk dat we persoonlijk kwam naar Mexico.

Op de volgende dag, ik had een kans om de kantoren van Frente Autentico Trabajo, een onafhankelijke vakbond, bezoeken om te voldoen aan Manuel Garcia Urrutia, Alfredo Dominguez, Betha Lujan, en Alejandro Quiroz, die lid zijn van de Mexicaanse commissie waren (RMALC) in tegenstelling tot vrijhandel. We hadden een lange en interessante gesprek dat in een nabijgelegen restaurant door een late namiddag lunch uitgevoerd. Woensdagmorgen, was er tijd voor mij om een ??wandeling door Chapultepec Park en doe een snelle rondleiding van het Nationaal Museum voor Antropologie voor de post voor de luchthaven en de vlucht terug naar de Verenigde Staten. Twee weken later, mijn verloren bagage met mijn enige verandering van kleding, die niet was aangekomen in Mexico City, werd teruggegeven aan de Minneapolis-St. airport Paul.

In augustus, ik vloog het oosten voor een bezoek van twee weken met familieleden en maakte uitstapjes naar twee voorstanders van kortere werktijden, Barbara Brandt in Boston en Fred Gaboury in New York te zien. Dan reed ik naar Washington, DC om wat Congressional kantoren te bezoeken, de AFL-CIO, ILO, International Labour Rights Onderwijs en Onderzoek Fonds, en Neil en Wendy Kotler. Terwijl in Washington, heb ik geleerd dat de Amerikaanse Trade Representative het SAP petitie onze groep mei had ingediend had afgewezen. Nu ik wachtte meer dan vier maanden om de wettelijk verplichte motivering van de afwijzing te ontvangen, zijn wij van plan binnenkort brieven van weerlegging sturen naar alle leden van het Congres.

De Minnesota Fair Trade Coalition gastheer voor een nationale conferentie over de vrije handel in de eerste week van september. Manuel Garcia vloog uit Mexico City. Rebekah Greenwald reden van Washington, DC om deze conferentie en van haar broer bruiloft bij te wonen. Jim Benn en Laurie Michalowski van Chicago, Craig Merrillees en Frank Martin del Campo van San Francisco, Mary McGinn en Pete Kelly van Detroit, Nelson Salinas van Miami, Jerry Tucker van Missouri, Les LaFleur van Massachusetts, Steve Hecker van Oregon, Bruce Allen van Ontario, Bob Ages of Winnipeg, Lori Wallach en Doug Hellinger van Washington, DC, en Dan Leahy van Olympia, Washington, onder anderen, allemaal verzameld in de Macalester College kapel van overwegen kwesties met betrekking tot vrijhandel, discussiëren over de vorming van een nationaal netwerk , en hoor bisschop Tom Gumbleton van Detroit leveren de belangrijkste praten. Deze conferentie inspireerde Dan Leahy aan fair-trade congressen van zijn eigen te organiseren aan de westkust.

In het najaar, werden we serieus over lokale organisatie. De Minnesota Fair Trade Coalition opgericht formele commissies en ontving een infusie van vers bloed. Een nieuwe groep mensen, waaronder Barb Kesler, Mark Thisius, Pia Sass, Faye Hamm, Joe Burns, Steve Peterson, Chris Maan, en Rocky, een Vietnam dierenarts, bracht hernieuwde energie en het doel van onze onderneming. Met de hulp van een pittige groep van huisvesting activisten, Up and Out of Poverty St. Paul, postten we de Minneapolis hoofdkwartier van Green Giant het uitblijven van afvalwater faciliteiten te installeren op hun voedsel-verwerkingsbedrijf in Irapuato, Mixico protesteren, en, in het proces, leerde dat het bedrijf van plan om de lang beloofde faciliteiten in het begin van 1992. Een maand later, bij temperaturen onder nul te installeren, we woonden de Kerst open huis bij het huis van de Gouverneur van Minnesota en had een aantal kleurrijke en openhartige uitwisselingen met de gouverneur zelf die werden gedeeld met de lokale tV-kijkers.

In oktober, Raul Escobar kwam uit Mexico naar de Minnesota AFL-CIO staatsovereenkomst pakken. Hij bleef bij Tom en Barb Laney, en gaf ons een informele Spaanse les op het diner op een avond. Tom genaamd Raul een “cine estrella” (filmster) na het bekijken van zijn dynamische conventie prestaties op videoband. Tom Laney, Rod Haworth, Ted la Valley, en ik woonden nog een tweedaagse conferentie over de Noord-Amerikaanse vrijhandelsovereenkomst in het Minneapolis congrescentrum in eind november. In tegenstelling tot eerdere verwachtingen, dit was uniek in het leveren van een goede balans van standpunten tussen voor- en tegenstanders van de voorgestelde overeenkomst. En, ten slotte, was er een kans om te ontmoeten Pharis Harvey.

In de loop van deze verschillende activiteiten, verzamelde ik een berg van literatuur, videobanden, enz., Over de kwestie vrijhandel, en uit deze en andere materialen schreef een boek. Ik ben dankbaar dat Mark Ritchie voor een discussie over het helpen om een ??aantal begrippen te verduidelijken, om Donna Montgomery, Pat Ricci, en andere vrienden in Minnesota Independent Publishers Association, die bij de uitgeverij einde geholpen, en kunstenaar Dick Perlich en boekhandelaar J.T. Stout, en, natuurlijk, om mijn vele kameraden in wapens, zowel lokaal als internationaal, die gedurende een groot deel van het afgelopen jaar op de goede strijd hebben uitgevoerd.

Minneapolis, Minnesota
29 december 1991
   

 naar: voorstander van kortere werktijden en humane gereguleerde handel

 

Klik voor een vertaling in:

Engels - Frans - Spaans - Duits - Portugees - Italiaans

Chinees - Indonesisch - Turkish - Pools - Russisch      

 


COPYRIGHT 2017 THISTLEROSE PUBLICATIES - Alle rechten voorbehouden

http://www.BillMcGaughey.com/fairtradek.html