BillMcGaughey.com

Alerta: Esto es una traducción automática del inglés de Babelfish. Puede haber inexactitudes.

de nuevo a: Escrituras filosóficas y analíticas

 

Poesía y Me

por William McGaughey

 

En quinto grado, yo estaba encantado con la poesía. Me gustó especialmente los poemas de Longfellow, como la que comenzó:

"Bajo el castaño difusión,
la herrería pueblo se encuentra.
El herrero un hombre poderoso es él,
con grandes y vigorosas manos. "

Creo que puede haber sido elogiado por mis profesores para el aprendizaje de un gran número de poemas. Este tipo de poesía rimada. Todavía me gusta Longfellow, anticuado aunque puede ser.

En mi último año en la escuela de Cranbrook en Michigan, asistí a un evento en una cabaña que incluyó presentaciones de los profesores de inglés. Un hombre recitado del poema de memoria de Samuel Taylor Coleridge "Kubla Khan". Pensé que era una de las experiencias más hermosas de mi vida. Quería memorizar Kubla Khan y más tarde hice. También una vez que visité la tumba de Coleridge en el cementerio de Highgate en Londres, así como la tumba de Karl Marx.

Al principio estaba un importante Inglés en Yale. Tomé un curso bajo Maynard Mack, un reconocido estudioso de Shakespeare. Mis estudios incluyeron un curso de poesía impartido por Cleanth Brooks que fue un crítico literario. Pero mis intereses luego se volvió más hacia las novelas. Tomé un curso de Harold Bloom en la poesía romántica. Thomas Green me enciende a las obras por el novelista alemán Thomas Mann. (Estudiamos Magic Mountain en el curso de Green.) También tomé un curso en la construcción de novelas enseñadas por Robert Penn Warren, autor del premio Pulitzer, ganador de "Todos los hombres del rey". Mi trabajo principal para ese curso era una discusión de las obras de Mann. Warren me dio un 90, el grado más alto que recibí para cualquier curso mientras estudiaba en la Universidad de Yale.

Durante ese tiempo como estudiante universitario, me aprendí de memoria Kubla Khan y también Oda de Wordsworth: Insinuaciones de inmortalidad de Recuerdos de la Primera Infancia ". Los dos eran hermosos poemas. Cambié mi comandante de la filosofía a la literatura Inglés. Entre los poetas que conocí en Yale eran WH Auden y, por supuesto, Robert Penn Warren, quien más tarde se convirtió en el primer poeta laureado de Estados Unidos. La deserción de Yale en el medio de mi primer año, me detuve en la casa de Warren en Connecticut a recoger a mi tesis de que anteriormente no habían sido devueltos. El futuro poeta laureado trató a mi hermano ya mí a un vaso de whisky antes de que nos fuimos de camino a casa bajo la lluvia torrencial.

Yo había abandonado para satisfacer mi obligación militar, pero el Ejército me rechazó. Así que yo vivía en casa de mis padres en Bloomfield Hills, Michigan, durante la mayor parte de un año antes de ir a vivir a Alemania Occidental. Pasé gran parte de mi tiempo a continuación, memorizar poesía y redacción de artículos que se cree tenía valor filosófico. Mi teoría era que, si me aprendí de memoria las líneas de la poesía, la sabiduría encerrada en ellas nunca se perderá. Escuchando a las obras conocidas de la poesía o el teatro de Shakespeare grabada en una grabadora Wollensak, memoricé lo que he oído por los intentos repetitivos a recitar las líneas. Debo haber memorizado varias horas de poemas. Walt Whitman de "Hojas de hierba" era uno de mis favoritos.

Mi rutina de la poesía-memorización fue interrumpido por mi estancia en Alemania, el regreso a Yale, y el estudio de un medio de años de la contabilidad en Newark, Nueva Jersey. Pero yo todavía estaba trabajando en Whitman cuando salí de la costa este y se trasladó a Minnesota. Probablemente podría recitar un tercio y la mitad de Hojas de hierba, en 1965, mi primer año en Minnesota. A decir verdad, el resto de las líneas estaban empezando a desaparecer de mi memoria. Hoy en día, no queda casi nada en mi mente, ya sea las líneas o la sabiduría contenida en el mismo.

El hecho extraño es que hoy me resulta difícil recordar las líneas de la poesía o la letra de una canción. Tengo mucho mejor recuerdo de melodías y ritmos musicales. Sería como si la intensa exposición a la poesía en los días posteriores a Yale de 1962 se había quemado y se purga la memoria de estas cosas, por lo que es difícil recordar cualquier conjunto de palabras extendida. Sólo las líneas de Kubla Khan y la primera parte del poema de Wordworth permanecen, aunque sea parcialmente.

En 1966, dejé un trabajo con el Departamento de Bienestar en el Estado de Minnesota para satisfacer mis ambiciones filosóficas y literarias. Sin embargo, no fue la poesía que escribí, pero la prosa. Me produce un conjunto de cinco historias de ficción a finales de 1960 que podrían haber sido publicadas por un editor de Vanity Press, pero decidí no hacerlo. También produje dos obras de la filosofía como "El metas en la vida", que aparece en esta página web. En retrospectiva, estas obras no parecen profunda. Entonces me inventé un juego de mesa, tomé más cursos de contabilidad, y volví a trabajar en ese campo.

Mi escritura ambiciones continuaron en los años de servicio activo en puestos de contabilidad, pero la poesía no era parte del programa. En cambio, escribí y publiqué un tratado económico que abogó por una semana laboral más corta. Inspirado por Arnold Toynbee, que más tarde escribí y auto publiqué un libro, Cinco Épocas de la Civilización, que presenta una nueva teoría de las civilizaciones. Yo no tenía la aspiración de desarrollar un estilo particular de escribir o hacer un nombre por mí mismo en los mundos literarios o poéticos, pero sólo para escribir de la manera más sencilla y directa posible exponer el contenido de mi escrito.

Sin embargo, en la década de 1970, tuve dos cepillos con poetas dignos de mención. Primero asistí a una lectura de poesía de John Berryman en la Universidad de Minnesota en 1971. El poeta, que lleva un cabo, fue recitando poemas de Walt Whitman en un salón de clases. Sin mucho éxito, algunas personas estaban tratando de vender sus libros a los asistentes al evento. Mi pensamiento principal entonces era que en una universidad cuya facultad también incluyeron asesores presidenciales (como el economista Walter Heller) poetas eran un poco de un anacronismo. La capa de Berryman parecía excesivamente teatral. Varios meses después, John Berryman se suicidó saltando desde el puente de la calle de Washington sobre el río Mississippi cerca del campus de la Universidad de Minnesota.

Varios años más tarde conocí a una pareja amable que vivía en White Bear Lake en una iglesia episcopaliana de St. Paul. Me invitaron a cenar a su casa. La casa era propiedad del padre del esposo, Francisco G. Okie. Inmediatamente nos comprometimos en una conversación intensa pelea su obra. El Okie anciano pasaba todo su tiempo a escribir poesía de acuerdo con una antigua técnica de la traducción de los números en letras alfabéticas llamados Gematria. Fue en nuestra primera reunión que Francis Okie me dijo que su ocupación inusual había comenzado con una experiencia mística que involucró a una visión de una bala de cañón de fuego. Ese tema nunca se acercó de nuevo a pesar de varios intentos para preguntar. Yo había escrito un cuento cuyo tema era que una vida humana se había transformado en una pila de piedras preciosas. Rutina de la poesía productoras de Francis Okie parecía encajar ese patrón.

Sin embargo, posteriormente visité la casa Okie en White Bear Lake en un número de ocasiones y cada vez hablado con Francis Okie. Él siempre recitar algunos de sus versos Gematria-producido. Francis Okie también fue sede de una pequeña recepción para mi esposa y yo cuando nos casamos en junio de 1973. Él mismo murió en enero de 1975. Los versos Okie fueron recopilados por el historiador Elena White, impreso en un folleto y los folletos dados a los huéspedes en el quincuagésimo aniversario de boda del hijo del poeta, Richardson B. Okie, y su nuera, María Shuman Okie, que había sido como segundos padres para mí. Después de consultar a su hijo, Jesse Okie, publiqué los versos en mi sitio web en www.worldhistorysite.com en 2005. El tráfico ha sido modesto. Pero yo consideraba la poesía de Francis Okie ser excepcional. De interés adicional, este hombre había inventado el primer producto principal de la empresa 3M, papel de lija húmedo o seco

Yo mismo incursionado brevemente con la poesía en la década de 1980, la publicación de tres poemas cortos en un libro auto-publicado titulado "Punchdrunk Hombre Reader". Entonces me estaba convirtiendo interesado en temas de derechos de los hombres. Ese interés, desarrollado en respuesta al feminismo temprano, condujo directamente a este libro ya su primer poema, "Para un hombre WASP", que decía:

"Si eres hombre y no mujer,
Te quiero.

Si eres blanco en lugar de negro,
Te quiero.

Si usted es un protestante, si eres de
Anglosajona ascendencia, tanto mejor,
Te quiero.

Apuesto a que crees que quiero que lo que pueda
sarcasmo que derribar,
como todo el mundo en estos días
miserable masculina WASP.

¡Sorpresa! Estoy de tu lado,
Soy tu admirador secreto y amigo.
(¿No es hora de que alguien era?)
Usted miembro del grupo mayoritario que es una minoría, que
vestigio de la estructura de poder que se abusa.

Sólo recuerde, usted es una persona también.
Usted tiene su dignidad personal.
Si lo necesitas dispone de derechos humanos - igual que
los negros, las mujeres, la étnica y
grupos de intereses especiales religiosos.

Tal vez algún día en América del fanatismo se desplomará
hasta el punto que un hombre promedio como tú
dejará de ser un saco de boxeo
para cada grupo organizado que viene pronto al mercado.

Y se puede vivir en paz en su propio país,
perturbado por insinuaciones rencorosos,
quien, acusado de parcialidad y la opresión,
es él mismo una víctima de la misma.

Recuerda, entonces, te quiero.
Soy tu amigo especial.
Usted miembro del grupo mayoritario que es una minoría
usted vestigio de la estructura de poder
que se abusa.

Mi segundo poema en Punchdrunk Hombre Reader fue inspirado por mi interés en el tema de más corto tiempo de trabajo. Un artículo periodístico sobre el multimillonario Minnesota, Curt Carlson, propietario de la cadena de hoteles Radisson, había alentado fuertemente a sus subordinados para desarrollar una "ética de trabajo", lo que significaba que su carga de trabajo no se limita a cinco días. Carlson espera llegados corporativos que estar en sus escritorios los sábados también. Pero no hubo discusión con éxito. En ese espíritu, he escrito este poema, titulado "¿Podrías hacer frente a Curt Carlson":

"¿Podrías hacer frente a Curt Carlson,
el multimillonario?
Es decir, él es duro, que va a broncear su piel.
Él es dueño de su vida, su alma, su orgullo.
Podrías mirarlo sin desesperación?

El señor Carlson posee los grandes hoteles.
Él vende sellos de regalo y comida rápida, también.
Él hizo todo él mismo, y sin embargo,
t'would parece así, mi amigo - usted apuesta -
con la ayuda de personas como usted.

'Cinco días a la semana sólo comer;
Al trabajar de seis a seguir adelante. '
Nos vemos, pues, el sábado
para limpiar su escritorio, mientras otros juegan,
Y llegar a la cima en su lugar.

Ustedes perdedores carecen de los medios
con la que los hombres no compiten.
Quiero idiotas no eludan,
con la auto-excusa o el pensamiento a la piedad de su
no alcanzar las metas que nos encontramos.

Podría enfrentarse a Curt Carlson,
el multimillonario?
Él va a disparar hacia abajo sin un parpadeo.
Él tiene que lamió antes de pensar.
Podrías mirarlo sin desesperación? "

Mi tercer poema publicado en el libro representa un intento de crear algo original. Yo estaba en un modo inventivo. Siendo un hombre de ideas, inventé un nuevo tipo de poesía llamado "verso cremallera". La idea era poner una palabra de cremallera en el centro de cada línea que cambiaría por una letra de cada línea. Por ejemplo, la palabra "guerra" en la primera línea lleva a "FAR" en la segunda línea, y para "FARE" en la tercera línea y en última instancia al frente de guerra, "PAZ", en la línea final. Escribí un poema titulado "El Líbano y Granada, 1983", que emplea esta técnica. Decía así:

"Para GUERRA la nación va,
        a los conflictos FAR a través del mar.
      Para nosotros que pagar la tarifa de la victoria
en filas RARAS y costosos
    de ataúdes. RACE Los periodistas de archivo
a un ritmo frenético de sus historias, mientras que
en paz nuestros compatriotas caídos reposan ".

Verso Zipper era una construcción puramente mental - la poesía con un componente visual. Yo podría tratar de escribir otras poemas y recoger y publicarlos pero con pocas garantías de que iban a significar algo para alguien que no sea yo. Los otros poemas, también, parecía tener poco atractivo. Los editores feministas que manejaron reseñas de libros no les gustaban los poemas que simpatizan con los hombres blancos. Uno me dijo que yo debería unirse a un grupo de escritores para aprender a escribir antes de enviar nada más para ella. Desde la poesía a veces subvencionado por individuos o fundaciones ricos, sino que también no parece una estrategia ganadora para escribir un poema atacar Curt Carlson. Yo tuve éxito, sin embargo, en conseguir que se publicó en un pequeño periódico socialista. En pocas palabras, yo no era parte del grupo de la corriente principal de los que escriben poesía. Punchdrunk Hombre Reader no se vendió bien.

Por casualidad, me conecto más tarde con un poeta popular a través de la corriente principal de mi interés en los derechos de los hombres. Alrededor de 1990, yo estaba involucrado con Richard Doyle, un defensor de los derechos Moda hombre que vivía en Lake Forest, en actividades de derechos varios de los hombres. Sin embargo, él y su causa estaban recibiendo poco de respeto. En su lugar, se colocó atención en el movimiento de hombres mitopoéticos. El poeta Robert Bly Minnesota fue su líder indiscutible. En 1990, su libro, "Iron John" encabezó el New York Times lista de best-seller para la mayor parte del año.

Alrededor de 04 1992 recibí un aviso en el correo que Robert Bly estaría dando una charla sobre "El futuro del Movimiento de los Hombres" en la avenida de la Iglesia Metodista de Hennepin en Minneapolis en un determinado día y hora. Me aseguré de asistir, junto con varios cientos de otros. Durante la sesión de preguntas y respuestas, le pregunté acerca de la relación entre el movimiento de Bly y la rama política o jurídica del movimiento de los hombres. Bly dijo que había estado pensando en parar en Lake Forest algún tiempo mientras conducía hasta Moose Lake, Minnesota, que tomé en el sentido de que iba a visitar a Richard Doyle.

Más significativamente, Bly dijo a la audiencia que quería iniciar un grupo de cantantes multicultural que incluiría "Turco" (Sufi) música. Pidió a las personas interesadas a poner sus nombres y números de teléfono en una hoja de registro. Yo estaba interesado, por supuesto. Me encantaba cantar y yo estaba también interesado en Bly como representante del ala dominante del movimiento de los hombres. Así comenzó una relación con Bly y otros en el movimiento de hombres mitopoéticos que ha durado más de veinte años.

Un músico de Minneapolis, David Whetstone, nos enseñó nuestras primeras canciones. Nos conocimos inicialmente en la casa de Robert Bly en Irving Street, en el barrio de Kenwood de Minneapolis. Después de Bly vende esta casa, nos reunimos en una habitación del garaje de su casa en la calle Girard en Minneapolis, a varias cuadras de distancia de la casa anterior, así como en las casas de otros cantantes. El poema persa que, en persa, comienza "Bia ta gol, Baraf Shon nim" fue una de las primeras canciones de nuestro repertorio. Fue escrito por el poeta persa Rumi. También había otra canción que consistía en cantar "Allah" en varios lanzamientos sucesivos. Más tarde, un músico llamado David Schmidt nos enseñó canciones hindúes. Glen Helgeson, un miembro que se quedó con el grupo y también fue un músico, nos enseñó todavía otras canciones.

Esta fue una experiencia nueva para mí. No estábamos "cantando" como en un coro o el coro, pero "cantando" las palabras de una lengua extranjera como los sufíes persas solían hacer. Nuestra disciplina era más relajado. Nos llamábamos "sufíes" (el plural de Sufi), pero nuestra afiliación con ese movimiento religioso fue sólo de nombre para la mayoría de los miembros. Aún así me gustó mucho. Me dio la oportunidad de estar con otros hombres, entre ellos Robert Bly, en un ambiente musical y poética a la semana en los primeros años y cada dos semanas más tarde. Podríamos aplaudir cuando nos sentimos como él, gritar, cantar palabras sin sentido o cantar en diferentes octavas, o hacer lo que parecía encajar la ocasión. Mi especialidad era apartarse de la melodía prescrito con algo que yo pensaba que era armoniosa. Cada actuación del grupo era diferente. Cualquiera de las variaciones trabajaron o no lo hicieron.

Tengo que decir que, después de haber estado con el grupo de Bly ahora por más de veinte años, yo todavía no estoy en la misma longitud de onda que la mayoría de los otros en el grupo. Otros recitan poesía durante las actuaciones. Yo rara vez hago. Parte de la razón es que, como se ha descrito anteriormente, no puedo recordar la letra de las canciones, excepto con un esfuerzo extenuante. Mis gustos poéticos también son diferentes. Social y políticamente, difiero en ser un propietario que tiene propiedades en un barrio pobre de Minneapolis y cuya política es más conservador.

Este grupo tiene poca afiliación con los derechos de los hombres como un movimiento político o social. Que yo sepa, Bly no ha parado aún en Lake Forest para ver Richard Doyle y que es poco probable que lo haga. Pero sigo a participar en actividades de grupo como cantante, si no es un participante en las conversaciones en grupo. Mi visión de la vida es bastante diferente. Por ejemplo, cuando le dije de mis arrestos por violencia doméstica, algunos otros miembros del grupo dijeron que no querían oír hablar de eso. Los derechos de los hombres no era un tema candente para ellos.

Después de haber tenido un comienzo rápido con la poesía, ahora estoy quedando atrás otros en el paquete como un poeta o un recitador de poesía. Me gustan los sonidos más y las construcciones intelectuales o estéticos menos. Pero también estoy agradecido a Robert Bly y los otros por sus generosos esfuerzos para hacer de la poesía y la música cobran vida en determinados momentos cada semana o mes. Esto ha sido una experiencia duradera y estimulante en la última parte de mi vida.

Por último, voy a tomar una puñalada en ser un editor de Internet de la poesía escrita por otros. Vea el siguiente: Poemas oscuro y peligroso

 

Haga clic para una traducción de esta paginación en:

Francés - Inglés - Alemán - Portugués - Italiano

Simplificado Chino - Indonesio - Turco - Polaco - Holandés - Ruso

 

de nuevo a: Escrituras filosóficas y analíticas

 

COPYRIGHT 2015 PUBLICACIONES de THISTLEROSE - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

http://www.billmcgaughey.com/poetryc.html