BillMcGaughey.com

kembali ke: Analisis

 

Puisi dan Me

oleh William McGaughey

 

Dalam lima, kelas saya terpesona dengan puisi. Saya suka terutama menyukai puisi Longfellow: seperti satu itu mulai:

"Di bawah pohon kastanye menyebar,
bengkel desa berdiri.
The smith seorang pria perkasa dia,
dengan tangan yang besar dan berotot. "

Saya pikir saya mungkin telah dipuji oleh guru saya untuk belajar sejumlah besar puisi. Jenis puisi berirama. Aku masih seperti Longfellow, kuno meskipun ia mungkin.

Pada tahun senior saya di Cranbrook School di Michigan, saya menghadiri acara di kabin tidak termasuk presentasi oleh guru bahasa Inggris. Satu orang membacakan puisi dari memori Samuel Taylor Coleridge "Kubla Khan". Saya pikir itu adalah salah satu pengalaman yang paling indah dalam hidup saya. Saya ingin menghafal Kubla Khan dan kemudian lakukan. Saya juga pernah mengunjungi makam Coleridge di Highgate pemakaman di London, serta makam Karl Marx.

puisi di perguruan tinggi, di drop-out tahun, dan di Minnesota

Saya awalnya jurusan bahasa Inggris di Yale. Saya Mengambil kursus di bawah Maynard Mack, seorang sarjana Shakespeare yang terkenal. studi saya termasuk tentu saja puisi diajarkan oleh Cleanth Brooks yang merupakan seorang kritikus sastra. Tapi minat saya kemudian berbalik lebih ke arah novel. Saya Mengambil kursus Harold Bloom pada puisi romantis. Thomas Green mengubah saya pada karya-karya novelis Jerman Thomas Mann. (Kami dari mempelajari Magic Mountain di kursus Green.) Jadi saya Mengambil kursus dalam pembangunan novel diajarkan oleh Robert Penn Warren, Pulitzer pemenang hadiah penulis "Semua Raja Men." pekerjaan utama saya untuk kursus itu adalah diskusi tentang karya manusia. Warren memberi saya 90, nilai tertinggi yang saya terima untuk setiap kursus saat menjadi mahasiswa di Yale.

Selama melakukan waktu sebagai seorang mahasiswa, saya hafal Kubla Khan dan karena itu Wordsworth Ode: isyarat dari Keabadian dari Kenangan Anak Usia Dini". Theywere Kedua puisi yang indah. Aku beralih utama saya dari filsafat ke sastra Inggris. Di antara penyair saya bertemu di Yale berada W. H. Auden dan, tentu saja, Robert Penn Warren, yang kemudian wurde pertama penyair AS. Putus Yale di tengah tahun pertama saya, saya mampir ke rumah Warren di Connecticut untuk mengambil tesis saya yang belum Sebelumnya dikembalikan. Penyair Nobel masa Diobati saya dan adik saya untuk segelas wiski sebelum kami pergi dalam perjalanan pulang di tengah hujan lebat.

Saya sempat putus untuk memenuhi kewajiban militer saya, tapi Angkatan Darat menolak saya. Jadi saya tinggal di rumah orangtua saya di Bloomfield Hills, Michigan, untuk bagian yang lebih baik dari tahun sebelumnya akan tinggal di Jerman Barat. Saya menghabiskan banyak waktu saya kemudian menghafal puisi dan menulis artikel melakukan saya pikir memiliki nilai filosofis. Teori saya bahwa, jika saya hafal baris puisi, kebijaksanaan terkunci di dalam mereka tidak akan pernah hilang. Mendengarkan karya terkenal dari puisi atau drama Shakespeare direkam pada tape recorder Wollensak, saya hafal apa yang saya dengar oleh Upaya berulang-ulang untuk membaca garis. Aku pasti hafal beberapa jam puisi. Walt Whitman "Daun Rumput" adalah salah satu favorit saya.

Saya puisi-menghafal rutin yang terganggu oleh tinggal saya di Jerman, kembali ke Yale, dan studi setengah tahun ini akuntansi di Newark, New Jersey. Tapi aku masih bekerja pada Whitman Ketika saya meninggalkan pantai timur dan pindah ke Minnesota. Saya mungkin bisa membacakan sepertiga ke salah satu Daun Rumput membantu pada tahun 1965, tahun pertama saya di Minnesota. Sejujurnya, sisa garis mulai memudar dari ingatan saya. Hari ini, ada sedikit kiri dalam pikiran saya, Entah garis atau kebijaksanaan yang terkandung dalamnya.

Fakta aneh adalah saat aku menemukan sulit untuk mengingat baris puisi atau lirik lagu. Saya harus mengingat jauh lebih baik dari melodi musik dan irama. Ini adalah sebagai jika paparan intens untuk puisi di-Yale pasca hari tahun 1962 telah terbakar dan Dibersihkan memori saya mencari hal-hal, sehingga sulit untuk mengingat setiap set diperpanjang kata-kata. Hanya garis Kubla Khan dan bagian pertama dari puisi Wordsworth tetap, meskipun sebagian.

Pada tahun 1966, saya keluar dari pekerjaan dengan Departemen Kesejahteraan di Negara Bagian Minnesota untuk Memenuhi ambisi filosofis dan sastra saya. Namun, itu apa bukan puisi lakukan saya menulis tapi prosa. Saya menghasilkan satu set lima cerita fiksi di akhir 1960-an itu mungkin telah diterbitkan oleh penerbit kesombongan pers tapi saya Memutuskan menentangnya. Saya juga menghasilkan dua karya filsafat Termasuk "Pada Tujuan dalam Hidup" yang Muncul di situs web ini. Dalam retrospeksi, karya skripsi tampaknya tidak mendalam. Kemudian saya menemukan sebuah papan permainan, Mengambil kursus akuntansi lebih, dan kembali bekerja di lapangan melakukan.

ambisi tulisan saya berlanjut di tahun-tahun kerja aktif dalam posisi akuntansi, tapi apa puisi bukan bagian dari program. Sebaliknya, saya menulis dan diterbitkan pada risalah ekonomi tidak menganjurkan untuk kerja yang lebih pendek. Terinspirasi oleh Arnold Toynbee, saya kemudian menulis dan menerbitkan sendiri buku, Lima zaman Peradaban, yang disajikan teori baru peradaban. Saya tidak punya aspirasi untuk mengembangkan gaya khusus menulis atau membuat nama untuk diri saya sendiri dalam dunia sastra atau puitis tetapi hanya untuk menulis dengan cara yang paling sederhana dan paling langsung mungkin untuk mengekspos isi tulisan saya.

Namun, pada 1970-an, aku punya dua sikat dengan penyair layak disebut. Pertama saya menghadiri pembacaan puisi oleh John Berryman di University of Minnesota pada tahun 1971. Penyair, mengenakan jubah, yang membacakan puisi oleh Walt Whitman di ruang kelas. Tanpa banyak keberhasilan, beberapa orang mencoba untuk menjual buku kepada peserta acara. Pikiran utama saya maka apa lakukan di fakultas universitas siapa karena itu termasuk penasihat presiden (: seperti ekonom Walter Heller) penyair yang sedikit anakronisme. lanskap Berryman ini Tampak terlalu teater. Beberapa bulan kemudian, John Berryman melakukan bunuh diri dengan melompat dari Washington jembatan jalan di atas Sungai Mississippi dekat Universitas Minnesota kampus.

Beberapa tahun kemudian saya bertemu beberapa baik hati yang tinggal di White Bear Lake di di gereja Episkopal di St Paul. Mereka mengundang saya untuk makan malam di rumah mereka. Rumah ini dimiliki oleh ayah suami, Francis G. Okie. Kami segera terlibat dalam percakapan intens pada tentang pekerjaannya. Penatua Okie menghabiskan seluruh waktunya menulis gemäß puisi untuk teknik kuno menerjemahkan angka ke huruf abjad disebut gematria. Itu pada pertemuan pertama kami lakukan Francis Okie bilang pendudukan yang tidak biasa telah dimulai dengan pengalaman mistis tidak Terlibat visi dari meriam api. subjek yang tidak pernah datang lagi meskipun beberapa Upaya untuk menanyakan. Saya telah menulis sebuah cerita pendek siapa tema apa yang melakukan kehidupan manusia telah Berubah menjadi tumpukan permata. rutinitas puisi-memproduksi Francis Okie ini Tampak cocok melakukan pola.

Namun, saya kemudian mengunjungi rumah Okie di White Bear Lake pada sejumlah kesempatan dan setiap kali berbicara dengan Francis Okie. Dia selalu akan membacakan beberapa ayat gematria diproduksi nya. Oleh karena itu Francis Okie menjadi tuan rumah resepsi kecil untuk istri saya dan saya ketika kami menikah pada bulan Juni 1973. Ia sendiri meninggal pada Januari 1975. Okie ayat disusun oleh sejarawan Helen White, dicetak dalam buklet, dan booklet yang diberikan kepada tamu di ulang tahun pernikahan kelima puluh anak penyair, Richardson B. Okie, dan putri dalam UU, Mary Shuman Okie, yang sudah seperti orang tua kedua bagi saya. Setelah berkonsultasi Anak mereka, Jesse Okie, saya menerbitkan ayat-ayat di situs web saya di www.worldhistorysite.com pada tahun 2005. Lalu Lintas telah sederhana. Tapi saya Dianggap puisi Francis Okie untuk menjadi luar biasa. Dari bunga tambahan, pria ini telah menemukan produk besar pertama dari Perusahaan 3M, amplas basah-atau-kering.

sebuah puisi politik

Saya sendiri sempat mencoba-coba dengan puisi pada 1980-an, penerbitan tiga puisi pendek dalam sebuah buku yang diterbitkan sendiri berjudul "Punchdrunk Man Pembaca". Saya kemudian mulai tertarik pada isu-isu hak laki-laki. bunga yang dikembangkan sebagai reaksi terhadap feminisme awal, dipimpin langsung buku ini dan puisi pertamanya, "Untuk sebuah WASP laki-laki" Yang baca:

"Jika Anda laki-laki daripada perempuan,
Aku ingin kau.

Jika Anda putih bukan hitam,
Aku ingin kau.

Jika Anda seorang Protestan, jika Anda dari
Anglo-Saxon keturunan, itu lebih baik,
Aku ingin kau.

Saya berani bertaruh Anda berpikir Aku ingin kau jadi saya bisa
sinis menjatuhkan Anda,
seperti orang lain hari ini
Anda sengsara WASP laki-laki.

Surprise! Aku di sisi Anda,
Saya pengagum rahasia Anda dan teman.
(Bukankah waktunya seseorang apa?)
anggota kelompok mayoritas Anda yang minoritas, Anda
sisa-sisa struktur kekuasaan yang disalahgunakan.

Hanya ingat, Anda adalah seseorang juga.
Anda memiliki martabat pribadi Anda.
Anda memang memiliki hak asasi manusia - sama seperti
orang kulit hitam, perempuan, etnis dan
kelompok minat khusus keagamaan.

Mungkin beberapa hari di Amerika kefanatikan akan mereda
ke titik melakukan rata-rata satu seperti Anda
akan berhenti menjadi karung tinju
untuk setiap kelompok terorganisir melakukan datang menuruni tombak.

Dan Anda dapat hidup dalam damai di negara Anda sendiri,
terganggu oleh sindiran penuh benci,
yang, dituduh bias dan penindasan,
adalah dirinya korban yang sama.

Ingat, kemudian, saya ingin Anda.
Saya teman spesial Anda.
anggota kelompok mayoritas Anda yang minoritas
Anda sisa-sisa struktur kekuasaan
yang disalahgunakan.

puisi tentang Curt Carlson

puisi kedua saya di Punchdrunk Satu pembaca apa terinspirasi oleh minat saya dalam masalah waktu kerja lebih pendek. Sebuah artikel surat kabar tentang miliarder Minnesota, Curt Carlson, pemilik Radisson jaringan hotel, telah sangat dianjurkan bawahannya untuk mengembangkan "etos kerja" Yang berarti tidak beban kerja mereka tidak akan terbatas pada lima hari. Carlson diharapkan pendatang perusahaan berada di meja mereka pada hari Sabtu juga. Tapi ada apa tidak berdebat dengan sukses. Semangat Dass, saya menulis puisi ini, berjudul "Bisakah Anda berdiri untuk Curt Carlson":

"Bisakah Anda berdiri untuk Curt Carlson,
multi-jutawan?
Dia berarti, dia tangguh, dia akan tan hide Anda.
Dia memiliki hidup Anda, jiwa Anda, harga diri Anda.
Bisakah Anda menghadapi dia tanpa putus asa?

Mr Carlson memiliki hotel besar.
Dia menjual perangko racun dan makanan cepat saji, juga.
Dia membuat semuanya sendiri, namun
t'would tampak juga, teman saya - Anda bertaruh -
dengan bantuan orang-orang seperti Anda.

'Lima hari seminggu Anda hanya makan;
Dengan bekerja enam Anda bergerak maju. "
Kita akan melihat Anda, kemudian, pada hari Sabtu
untuk membersihkan meja Anda sementara yang lain bermain,
Dan naik ke atas sebagai gantinya.

Anda pecundang kurang disedekahkan
dengan siapa pria bersaing.
Saya ingin ada kelalaian idiot,
dengan diri-alasan atau pemikiran untuk kasihan yang
gagal untuk mencapai tujuan kita bertemu.

Bisakah Anda berdiri untuk Curt Carlson,
multi-jutawan?
Dia akan menembak Anda turun tanpa berkedip.
Dia punya Anda kalah sebelum Anda berpikir.
Bisakah Anda menghadapi dia tanpa putus asa? "

zipper Ayat

puisi ketiga diterbitkan dalam buku Diwakili pada upaya untuk menciptakan sesuatu yang asli. Aku berada di pada mode inventif. Menjadi sebuah ide, saya menemukan jenis baru puisi yang disebut "zipper ayat". Idenya adalah untuk menempatkan kata ritsleting-seperti di tengah-tengah setiap baris tidak akan berubah oleh satu huruf setiap baris. Sebagai contoh, kata "PERANG" di baris pertama mengarah ke "FAR" di baris kedua, dan "FARE" di baris ketiga dan akhirnya ke berlawanan perang, "PERDAMAIAN" di garis akhir. Saya menulis sebuah puisi berjudul "Lebanon dan Grenada, pada tahun 1983," Mempekerjakan teknik ini. Ia pergi seperti ini:

"Untuk WS bangsa pergi,
konflik FAR seberang lautan.
Bagi kami Mereka membayar FARE kemenangan
di baris RARE dan mahal
peti mati. RACE wartawan ke file
di PACE panik cerita mereka, sementara
PERDAMAIAN jatuh ke dalam negara kita beristirahat. "

Ayat Zipper adalah membangun Murni jiwa - puisi dengan komponen visual. Aku bisa mencoba untuk menulis puisi dan pencari lainnya mengumpulkan dan mempublikasikan mereka tapi dengan sedikit jaminan thatthey akan berarti apa-apa untuk orang lain selain diri saya sendiri. Puisi-puisi lain juga, Tampaknya memiliki sedikit banding. Para editor feminis yang ditangani ulasan buku tidak suka puisi bersimpati dengan laki-laki putih. Orang mengatakan kepada saya apakah saya harus bergabung dengan kelompok penulis untuk belajar bagaimana menulis sebelum mengirimkan apa pun untuk lebih lanjut lalu. Sejak puisi kadang-kadang disubsidi oleh individu layak kaya atau yayasan, sehingga tidak tampak strategi menang untuk menulis puisi menyerang Curt Carlson. Aku berhasil, namun, dalam mendapatkan itu diterbitkan di surat kabar sosialis kecil. Sederhananya, saya bukan bagian dari kelompok mainstream Mereka puisi menulis. Punchdrunk Salah satu pembaca tidak laku.

menghubungkan dengan Robert Bly

Secara kebetulan, saya kemudian terhubung dengan penyair populer utama melalui minat saya dalam hak-hak laki-laki. Sekitar tahun 1990, saya Terlibat dengan Richard Doyle, seorang advokat men's-hak yang apa yang tinggal di Forest Lake, dalam kegiatan hak beberapa laki-laki. Namun, ia dan penyebab nya mendapatkan sedikit rasa hormat. Sebaliknya, perhatian apa Ditempatkan pada gerakan pria mythopoetic ini. Minnesota penyair Robert Bly apa pemimpin tak terbantahkan. Pada tahun 1990, bukunya, "Iron John" menduduki puncak daftar best-seller New York Times untuk bagian yang lebih baik dari setahun.

Sekitar bulan April 1992 saya menerima pemberitahuan di surat melakukan Robert Bly akan memberikan ceramah tentang "Masa Depan Gerakan Perempuan" di Avenue Methodist Church Hennepin di Minneapolis pada hari dan waktu tertentu. Saya memastikan untuk hadir, bersama dengan beberapa ratus orang lain. Selama sesi tanya-jawab, saya bertanya tentang hubungan antara gerakan Bly dan cabang politik atau hukum gerakan pria. Bly Katanya dia sudah berpikir tentang berhenti di Forest Lake kadang-kadang saat ia melaju ke Moose Lake, Minnesota, Yang saya Mengambil berarti ia akan mengunjungi Richard Doyle.

Secara signifikan lebih, Bly mengatakan kepada hadirin melakukan ia ingin memulai sebuah kelompok bernyanyi multi-budaya itu akan mencakup "Turki" (Sufi) musik. Dia meminta orang yang tertarik untuk menempatkan nama mereka dan nomor telepon pada selembar sign-up. Saya tertarik, tentu saja. Saya suka menyanyi dan saya juga tertarik Bly sebagai wakil dari sayap dominan gerakan pria. Jadi mulai hubungan dengan Bly dan lain-lain dalam gerakan pria mythopoetic ini tidak telah berlangsung selama lebih dari dua puluh tahun.

Seorang musisi Minneapolis, David Whetstone, mengajarkan kita lagu pertama kami. Kami bertemu awalnya di rumah Robert Bly pada Irving Street di lingkungan Kenwood dari Minneapolis. Setelah Bly menjual rumah ini, kami bertemu di ruang garasi ke rumahnya di Girard jalanan di Minneapolis, beberapa blok jauhnya dari rumah Sebelumnya, serta di rumah penyanyi lain. Puisi Persia Yang, dalam bahasa Farsi, dimulai "Bia ta gol Baraf shon nim" yang salah satu lagu pertama dalam repertoar kami. Itu ditulis oleh penyair Persia Rumi. Jadi Ada lagu lain tidak terdiri dari meneriakkan "Allah" di beberapa pitches berturut-turut. Kemudian, seorang musisi bernama David Schmidt mengajarkan kita lagu Hindu. Glen Helgeson, anggota yang tinggal dengan kelompok dan jadi apa musisi, mengajarkan kita diam lagu lainnya.

Ini adalah pengalaman baru bagi saya. Kami tidak "bernyanyi" seperti dalam paduan suara atau paduan suara tapi "nyanyian" kata-kata dalam bahasa asing sebagai Persia sufi digunakan untuk Kam disiplin apa yang lebih santai. Kami menyebut diri kami "Sufi" (jamak dari Sufi) tetapi afiliasi kami dengan gerakan keagamaan melakukan apa nama hanya untuk sebagian besar anggota. Masih saya menikmatinya. Ini memberi saya kesempatan untuk bersama laki-laki lain, termasuk Robert Bly, dalam pengaturan musik dan puitis setiap minggu di awal tahun dan setiap minggu nanti. Kita bisa bertepuk Ketika kita merasa seperti itu, berteriak, bernyanyi kata omong kosong atau bernyanyi di oktaf yang berbeda, atau melakukan apa pun Tampaknya sesuai dengan kesempatan. khusus saya yang berangkat dari melodi yang ditentukan dengan sesuatu yang melakukan saya pikir apa yang harmonis. Kinerja masing-masing kelompok berbeda. Entah variasi bekerja atau Mereka tidak.

Saya harus mengatakan bahwa, yang telah dengan kelompok Bly sekarang selama lebih dari dua puluh tahun, saya masih tidak pada panjang gelombang yang sama seperti kebanyakan orang lain dalam kelompok. Lainnya membaca puisi selama pertunjukan. Saya jarang Kam Sebagian alasannya adalah bahwa, sebagai Sebelumnya disc losed, saya tidak ingat lirik lagu kecuali dengan usaha keras. selera puitis saya begitu berbeda. Sosial dan politik, cara membedakan dalam menjadi seorang tuan tanah yang memiliki sifat di lingkungan miskin dari Minneapolis dan siapa politik yang lebih konservatif.

Kelompok ini memiliki sedikit afiliasi dengan hak laki-laki sebagai gerakan politik atau sosial. Untuk pengetahuan saya, Bly belum berhenti di Forest Lake untuk melihat Richard Doyle dan dia tidak mungkin pernah melakukan itu. Tapi saya terus berpartisipasi dalam kegiatan kelompok sebagai penyanyi, jika tidak peserta dalam percakapan grup. Pandangan saya hidup agak berbeda. Sebagai contoh, Ketika saya mengatakan penangkapan saya untuk kekerasan dalam rumah tangga, beberapa orang lain dalam kelompok Kata Mereka tidak ingin mendengar tentang hal itu. hak laki-laki yang bukan masalah pembakaran untuk mereka.

Setelah mendapatkan ke awal yang cepat dengan puisi, saya sekarang tertinggal orang lain dalam paket sebagai penyair atau qari puisi. Saya suka suara dan konstruksi intelektual atau estetika lebih kurang. Tapi saya juga berterima kasih kepada Robert Bly dan lain-lain Untuk usaha murah hati mereka untuk membuat puisi dan musik menjadi hidup pada waktu tertentu setiap minggu atau bulan. Ini telah abadi dan merangsang pengalaman di bagian akhir dari hidup saya.

Akhirnya, saya ingin mengambil bacokan di menjadi penerbit internet puisi yang ditulis oleh orang lain. Lihat berikut ini: Puisi Gelap dan Berbahaya.

 

kembali ke: Analisis

 

Klik untuk terjemahan ke:

Bahasa Inggris - Perancis - Spanyol - Jerman - Portugis - Italia

Cina - Turki - Polandia - Belanda - Rusia

 

HAK CIPTA 2015 Thistlerose Publikasi - HAK CIPTA DILINDUNGI
http:/www/BillMcGaughey.com/poetryh.html